【法國巴黎】CAF 法國房屋補助申請!駐法的出生證明
哈囉各位交換生大家好
今天瘋娘要來分享來法國最實用但也最麻煩的東西
沒錯!就是CAF房屋補助啦
想當初瘋娘為了這個每天日思夜想都睡不好
其實滿猶豫要不要跟大家分享這篇
因為網路上有很多資料了
但是瘋娘最後決定還是跟各位提一下
因為瘋娘的經驗比較特殊,不是使用正規翻譯師翻的文件
但是通過了!!!
瘋娘都不乖乖按規則走
哈哈其實瘋娘也是迫於無奈啦
各位來聽瘋娘娓娓道來拔
只要你是在法國有合法居留的同學
低於26歲以下或是學生就可以申請房屋補助喔
補助的金額大概是房租的1/3
對於學生來說這無疑是一筆大收入哈哈
比如說瘋娘住在巴黎13區的學生宿舍房租372
補助的金額就是124
以一年來算的話就是大概不用繳租金3個月
其實還滿爽的哈哈
雖然這邊房租比台灣貴
申請法國CAF房補最麻煩的就是出生證明
到底有多麻煩呢!瘋娘來跟各位講解
總共需要4~5個流程 (資料來源為駐法國台北代表處)
1.向戶政事戶所或相關機關申請出生證明
2.將該文件送至各地地方法院公證處(或由民間公證人)進行認證
3.將文件送至外交部領事事務局進行驗證
4.最後帶著資料來到法國給駐法認證或選擇翻譯
5.將認證完的資料繳給法國翻譯師翻譯
前3個在台灣完成,後面2個在法國
這樣就完成了CAF所需要的出生證明了!!
瘋娘因為出生證明是英文的
名字又和所使用的資料有出入
資料因為比較麻煩
如果要尋求翻譯師翻譯的話很貴!!
而且還要翻譯護照和其他資料
當初翻譯師跟瘋娘報價是350歐!!!
天啊這價格把瘋娘嚇死了
瘋娘的朋友正常翻譯都是30~50歐
所以瘋娘就去尋求有經驗人的幫忙
得知去年友人所使用的是駐法翻譯的出生證明過了
所以瘋娘就選擇了駐法翻譯的資料
瘋娘的步驟就停在第4個
今年的翻譯價格是13歐!
很慶幸也很幸福的瘋娘的資料過了喔!!!
超開心的,哈哈
但每個地方的行政及辦事單位人員不同
一定會有差別
有可能今年可以明年不行
目前在巴黎都有成功的例子
失敗的好像也有?
如果請駐法翻譯的話記得攜帶父母親的護照影本
需要核對他們的英文名字
但如果不想冒險或是害怕有什麼問題的同學
因為每年的狀況都不一樣
還是請走正常的程序找正規翻譯師翻譯
價格沒有差很多啦
瘋娘是因為真的被價格嚇到,資料又麻煩
才選擇走歪路!?哈哈
建議資料拿到或是在等待過程中就上網先填CAF的申請喔
填完資料後就可以去繳交或寄件了喔
住在巴黎的同學可以去cité universitaire
非常方便又快速
相關資料在瘋娘的另一篇喔
好啦,祝各位同學一切順利!